Adora Svitak sobre Casa:
Necesitamos recompensar el ‘trabajo ingrato’ de la enseñanza suplente con mejores salarios y oportunidades para puestos permanentes. Espero con ansias el día en que ningún estudiante llegue a casa diciendo: ‘No aprendí mucho hoy … tuvimos un sustituto’.
¿Cómo se dice esta frase en inglés?
We need to reward the ‘thankless job’ of substitute teaching with better pay and chances for permanent positions. I look forward to the day when no student comes home saying, ‘I didn’t learn much today… we had a sub.’