Aimee Mullins sobre Estoy:
Es un hecho decir que soy un amputado bilateral por debajo de la rodilla. Creo que es una opinión subjetiva sobre si estoy o no discapacitado por eso. Así soy yo.
¿Cómo se dice esta frase en inglés?
It’s factual to say I am a bilateral-below-the-knee amputee. I think it’s subjective opinion as to whether or not I am disabled because of that. That’s just me.