Aimee Mullins sobre Hoy dia:
Si me preguntaran a los 15 años si hubiera cambiado prótesis por piernas de carne y hueso, no lo habría dudado ni un segundo. Aspiraba a ese tipo de normalidad en ese entonces. Pero si me preguntas hoy, no estoy tan seguro.
¿Cómo se dice esta frase en inglés?
If you would ask me at 15 years old if I would have traded prosthetics for flesh and bone legs, I wouldn’t have hesitated for a second. I aspired to that kind of normalcy back then. But if you ask me today, I’m not so sure.