Alain de Botton sobre Amor:
La cuestión es que el amor nos da un asiento en primera fila ante los defectos de otra persona, así que, por supuesto, descubrirás algunas cosas que es necesario mencionar. Pero a menudo el punto de vista romántico es decir: «Si me amaras, no me criticarías». En realidad, el amor verdadero a menudo consiste en tratar de enseñarle a alguien cómo ser la mejor versión de sí mismo.
¿Cómo se dice esta frase en inglés?
The thing is that love gives us a ringside seat on somebody else’s flaws, so of course you’re gonna spot some things that kinda need to be mentioned. But often the romantic view is to say, ‘If you loved me, you wouldn’t criticise me.’ Actually, true love is often about trying to teach someone how to be the best version of themselves.