Tenemos al preocupado, al hipocondríaco, al avaro codicioso, al negociador intratable … Algunos dirían que algunos de estos se refieren al estereotipado o judío «escénico». Pero hablando objetivamente, el único crimen en el humor es una broma sin gracia.
¿Cómo se dice esta frase en inglés?
We get the worrywart, the hypochondriac, the money-grubbing miser, the intractable negotiator… Some would say certain of these refer to the stereotypical, or ‘stage’ Jew. But objectively speaking, the only crime in humor is an unfunny joke.