Alanis Morissette sobre Energía:
Creo que es abuso infantil tener a alguien en el ojo público demasiado joven. La sociedad básicamente valora la riqueza, la fama y el poder a costa del bienestar. En el caso de un niño, es a costa del desarrollo natural de alguien. Ya es bastante difícil de desarrollar.
¿Cómo se dice esta frase en inglés?
I think it’s child abuse to have someone in the public eye too young. Society basically values wealth and fame and power at the cost of well-being. In the case of a child, it’s at the cost of someone’s natural development. It’s already hard enough to develop.