Alice Cooper sobre La vida:
Los finales de los sesenta y principios de los setenta fueron una especie de caldo de cultivo para nuevos y emocionantes sonidos porque la escucha fácil y el folk se estaban apoderando de las ondas de radio. Creo que fue el siguiente paso natural tomar ese sonido feliz y relajado y estrangularlo.
¿Cómo se dice esta frase en inglés?
The late sixties and early seventies were kind of a breeding ground for exciting new sounds because easy listening and folk were kind of taking over the airwaves. I think it was a natural next step to take that blissful, easy-going sound and strangle the life out of it.