Alice Munro sobre Trabaja:
A menudo hice revisiones en esa etapa que resultaron ser errores porque ya no estaba realmente en el ritmo de la historia. Veo un poco de escritura que no parece estar haciendo tanto trabajo como debería, y justo al final, lo aceleraré. Pero cuando finalmente leo la historia de nuevo, parece un poco molesto.
¿Cómo se dice esta frase en inglés?
I’ve often made revisions at that stage that turned out to be mistakes because I wasn’t really in the rhythm of the story anymore. I see a little bit of writing that doesn’t seem to be doing as much work as it should be doing, and right at the end, I will sort of rev it up. But when I finally read the story again, it seems a bit obtrusive.