Alison Moyet sobre Amor:
Me encanta ser de mediana edad en general. Ahora estoy más en paz conmigo mismo. Todavía tengo tiempos atormentados, pero son pocos y distantes entre sí. No sientes que tienes que ser el centro de tu mundo cuando envejeces. Convertirme en madre había sido un punto de inflexión que me impidió ser el centro de mi mundo.
¿Cómo se dice esta frase en inglés?
I love being middle-aged in general. I’m more at peace with myself now. I still have tormented times, but they are few and far between. You don’t feel you have to be the centre of your world when you get older. Becoming a mother had been a turning point which stopped me from being the centre of my world.