Amiri Baraka sobre Fresco:
‘Griot’ es una palabra francesa que significa, ya sabes, realmente, literalmente, ‘llorar’. Ya sabes, como el pregonero. Ya sabes, entran y dicen, ya sabes, ‘Son las nueve en punto, todo está bien’. Ya sabes, ‘el presidente Bush es un tonto’. Quiero decir, cosas así solo para decirte. Pero para el tipo de, lo africano se llama djali.
¿Cómo se dice esta frase en inglés?
‘Griot’ is a French word which means, you know, really, literally, ‘cry.’ You know, like the town crier. You know, they come in and say, you know, ‘It’s nine o’clock, everything is cool.’ You know, ‘President Bush is a fool.’ I mean, stuff like that just to tell you. But for the kind of, the African thing is called djali.