Rich Mullins era la conciencia inquieta de la música cristiana. No vivió como una estrella. Había hecho un voto de pobreza para que lo que ganara pudiera usarse para ayudar a otros.
¿Cómo se dice esta frase en inglés?
Rich Mullins was the uneasy conscience of Christian music. He didn’t live like a star. He’d taken a vow of poverty so that what he earned could be used to help others.