Andrew Breitbart sobre Estoy:
Me detiene gente en el Upper West Side de Manhattan – actores, directores, gente a la que reverencia – que son conservadores en el clóset que sienten lo mismo pero no pueden hablar. Y piensan que estoy luchando por ellos para que eventualmente puedan salir del armario y expresarse sin preocuparse por perder sus trabajos.
¿Cómo se dice esta frase en inglés?
I get stopped by people on the Upper West Side of Manhattan – actors, directors, people that I revere – who are closet conservatives who feel the same way but can’t speak out. And they think I am fighting for them so they can come out of the closet eventually and express themselves without worrying about losing their jobs.