Andrew Ross Sorkin sobre Palabras:
No quiero poner palabras en la boca de Geithner, pero creo que, en general, está en contra de la puerta giratoria de los funcionarios del gobierno que aceptan trabajos en empresas que han supervisado o en roles que involucran cabildeo. Como mínimo, estoy bastante seguro de que se sentía así consigo mismo.
¿Cómo se dice esta frase en inglés?
I don’t want to put words in Geithner’s mouth, but I think he is generally against the revolving door of government officials taking jobs with companies that they have overseen or in roles that involve lobbying. At minimum, I’m pretty sure he felt that way about himself.