Aaron Sorkin sobre Hora:
No minimizo la increíble importancia simbólica de que un hombre negro sea elegido presidente. Pero mi euforia fue la de un tipo inteligente al ser elegido presidente. Quizás por primera vez en mi vida habíamos elegido presidente a uno de los mil estadounidenses más inteligentes.
¿Cómo se dice esta frase en inglés?
I do not diminish the incredible symbolic importance of a black man getting elected president. But my euphoria was a smart guy getting elected president. Maybe for the first time in my lifetime we had elected one of the thousand smartest Americans president.