Alice McDermott sobre La vida:
Quienes conocemos la maravilla transportadora de una vida de lectura sabemos que poco importa dónde estemos cuando hablamos de libros o conocemos a autores o lamentamos el estado de la edición porque cuando leemos, siempre estamos adentro, resguardados en esa habitación interior, ese lugar limpio, bien iluminado y atemporal que es la palabra escrita.
¿Cómo se dice esta frase en inglés?
Those of us who know the transporting wonder of a reading life know that it little matters where we are when we talk about books or meet authors or bemoan the state of publishing because when we read, we are always inside, sheltered in that interior room, that clean, well-lighted, timeless place that is the written word.